Akademische Übersetzung: Brücken bauen in einer grenzenlosen Welt
Die akademische Welt war noch nie so international wie heute. Neue EU-Verordnungen haben es für europäische Studenten immer einfacher gemacht, im Ausland zu studieren. Fast alle führenden Publikationen werden auf Englisch verfasst. Wenn Sie auf internationaler Ebene veröffentlichen möchten, kommen Sie nicht umhin, dies in einer anderen Sprache als Niederländisch zu tun.
Der Richtige Übersetzer bietet hochwertige akademische Übersetzungen von Dokumenten, Artikeln und anderen Texten. Unsere professionellen Übersetzer sind Experten für akademische Sprache und haben Erfahrung in verschiedenen akademischen Disziplinen. Sie verstehen die Komplexität des Fachjargons und können ihn genau übersetzen, ohne dass der Sinn oder Zweck des Textes verloren geht.
Mit unserer Hilfe können Sie sicher sein, dass Ihre akademische Arbeit korrekt übersetzt wird und so zur Qualität und Legitimität Ihrer Forschung beiträgt. Egal, ob Sie eine Diplomarbeit, eine Dissertation oder einen akademischen Artikel übersetzen, wir sorgen für eine reibungslose und professionelle Übersetzung.
Entscheiden Sie sich für Der Richtige Übersetzer, wenn Sie auf der Suche nach qualitativ hochwertigen Übersetzungen sind, die den strengen Anforderungen des akademischen Schreibens genügen. Wir garantieren Ihnen Genauigkeit, Professionalität und schnelle Lieferung zu einem erschwinglichen Preis. Kontaktieren Sie uns noch heute, um zu besprechen, wie wir Ihnen helfen können.
Akademisch
Akademische Sprache ist ein eigenständiger Beruf. Unsere Übersetzer verstehen nicht nur Ihr Ausgangsmaterial, sondern auch das Zielpublikum. Sie liefern stets eine genaue Übersetzung, die Ihren Stil beibehält.
Konsistent
Ein konsistenter Wortgebrauch ist in akademischen Texten entscheidend. Unsere Übersetzer verwenden spezielle Software, um sicherzustellen, dass die gesamte Terminologie konsistent übersetzt wird.
Sicher
Sie können sich auch mit sensiblen Dokumenten an uns wenden: Alle Ihre Unterlagen werden gemäß den Richtlinien des europäischen AVG (General Data Protection Regulation) vertraulich behandelt.
Akademische Übersetzung
Der Richtige Übersetzer ist für alle Ihre akademischen Übersetzungen da. Wir stellen Ihnen einen Übersetzer zur Verfügung, der nahtlos auf Ihre Anfrage abgestimmt ist. Wir haben interne Spezialisten mit Erfahrung in Bereichen wie:
- wissenschaftliche Artikel
- Papiere
- Thesen
- Forschungsberichte
- Poster
- wissenschaftliche Veröffentlichungen
- Auszüge
- Schlussfolgerungen
- Abstracts
Selbstverständlich behandeln wir Ihre Dokumente vertraulich: Alle unsere Übersetzer sind an unsere Vertraulichkeitsvereinbarung gebunden. Eine zusätzliche Vertraulichkeitsvereinbarung kann auf Wunsch ebenfalls unterzeichnet werden. Und wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihres Dokuments benötigen, teilen Sie uns dies bitte mit. So können wir sofort nach dem richtigen Übersetzer für Ihr Projekt suchen.
Korrekturlesen
Sobald wir Ihr Dokument übersetzt haben, wird es von einem zweiten Übersetzer Korrektur gelesen. Haben Sie Ihr Dokument von jemand anderem übersetzen lassen oder haben Sie ein Dokument in der Originalsprache, das Sie von einem unserer Korrekturleser überprüfen lassen möchten? Auch das können wir tun! Schicken Sie uns eine E-Mail an info@dejuistevertaler.nl und wir besprechen, wie wir Ihnen helfen können.